Ich schließe mich mit ihm zusammen,um ...
为了…,我和他联合起来。
Ich schließe mich mit ihm zusammen,um ...
为了…,我和他联合起来。
Wir trafen zufällig mit alten Freunden zusammen.
我们偶然与旧友相遇。
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当地火车撞上了货运列车。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她生日
好在中秋节那天。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她和他在一起四。
Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.
他关节痛同一次感冒有关。
Seine Worte stimmen nicht mit seinem Verhalten zusammen.
他言行不一。
Sein Beruf brachte ihn mit vielen Künstlern zusammen.
他职业使他结识了许多艺术家。
Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.
这个岛以前和陆地是连在一起。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜和家人一起生活。
Er hat zusammen mit seiner Frau ein Buch geschrieben.
他同他妻子合写了一本书。
Ich aß mit meinen Freunden zum Abend zusammen.
我和我朋友们共进了晚餐。
Ich lerne mit meinen Kommilitonen zusammen.
我和我大学同学一起学习。
Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.
这些提议和一般建议应当连同缔约国可能作出评论,一并列入委员会报告。
Sie stießen eine Querstraße weiter mit einem schwarzen Taxi zusammen.
他们在横马路与一辆黑色出租车相撞了。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Das bedeute, dass sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zusammen mit dem Sicherheitsrat praktisch in einer Marktsituation befinde.
这就意味着维持和平行动部同安全理事会实际上处于同一市场。
Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.
一. 各缔约国应当与委员会合作,协助委员会成员履行其务。
Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.
悲剧发生有时与
在发生
冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛
悲剧也是如此。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
我们并与企业、慈善基金会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级伙伴合作项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指
。
Ich schließe mich mit ihm zusammen,um ...
为了…,我和他联合起来。
Wir trafen zufällig mit alten Freunden zusammen.
我们偶然旧
。
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当地火车撞上了货运列车。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好在中秋节那天。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她和他在一起四年。
Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.
他的关节痛同一次感冒有关。
Seine Worte stimmen nicht mit seinem Verhalten zusammen.
他的言行不一。
Sein Beruf brachte ihn mit vielen Künstlern zusammen.
他的职业使他结识了许多艺术家。
Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.
这个岛以前和陆地是连在一起的。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜和家人一起生活。
Er hat zusammen mit seiner Frau ein Buch geschrieben.
他同他的妻子合写了一本书。
Ich aß mit meinen Freunden zum Abend zusammen.
我和我的朋们共进了晚餐。
Ich lerne mit meinen Kommilitonen zusammen.
我和我的大学同学一起学习。
Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.
这些提议和一般建议应当连同缔约国可能作出的任何评论,一并列入委员会报告。
Sie stießen eine Querstraße weiter mit einem schwarzen Taxi zusammen.
他们在横路
一辆黑色出租车
撞了。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地其他办事处和组织合作。
Das bedeute, dass sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zusammen mit dem Sicherheitsrat praktisch in einer Marktsituation befinde.
这就意味着维持和平行动部同安全理事会实际上处于同一市场。
Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.
一. 各缔约国应当委员会合作,协助委员会成员履行其任务。
Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.
悲剧的发生有时正在发生的冲突有关,但经常
冲突无关,一些最惨痛的悲剧也是如此。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
我们并企业、慈善基金会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Ich schließe mich mit ihm zusammen,um ...
为了…,我和联合起来。
Wir trafen zufällig mit alten Freunden zusammen.
我们偶然与旧友相遇。
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当火车撞上了货运列车。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好在中秋节那天。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她和在一起四年。
Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.
的关节痛
一次感冒有关。
Seine Worte stimmen nicht mit seinem Verhalten zusammen.
的言行不一。
Sein Beruf brachte ihn mit vielen Künstlern zusammen.
的职业使
结识了许多艺术家。
Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.
这个岛以前和陆在一起的。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜和家人一起生
。
Er hat zusammen mit seiner Frau ein Buch geschrieben.
的妻子合写了一本书。
Ich aß mit meinen Freunden zum Abend zusammen.
我和我的朋友们共进了晚餐。
Ich lerne mit meinen Kommilitonen zusammen.
我和我的大学学一起学习。
Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.
这些提议和一般建议应当缔约国可能作出的任何评论,一并列入委员会报告。
Sie stießen eine Querstraße weiter mit einem schwarzen Taxi zusammen.
们在横马路与一辆黑色出租车相撞了。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功与其
办事处和组织合作。
Das bedeute, dass sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zusammen mit dem Sicherheitsrat praktisch in einer Marktsituation befinde.
这就意味着维持和平行动部安全理事会实际上处于
一市场。
Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.
一. 各缔约国应当与委员会合作,协助委员会成员履行其任务。
Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.
悲剧的发生有时与正在发生的冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧也如此。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
我们并与企业、慈善基金会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Ich schließe mich mit ihm zusammen,um ...
为了…,我他联合起来。
Wir trafen zufällig mit alten Freunden zusammen.
我们偶然与旧友相遇。
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当地火车撞上了货运列车。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好在中秋节那天。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她他在一起四年。
Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.
他的关节痛同一次感冒有关。
Seine Worte stimmen nicht mit seinem Verhalten zusammen.
他的言行不一。
Sein Beruf brachte ihn mit vielen Künstlern zusammen.
他的职业使他结识了许多艺术家。
Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.
这个岛以前陆地是连在一起的。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜家人一起生活。
Er hat zusammen mit seiner Frau ein Buch geschrieben.
他同他的妻子合写了一本书。
Ich aß mit meinen Freunden zum Abend zusammen.
我我的朋友们共进了晚餐。
Ich lerne mit meinen Kommilitonen zusammen.
我我的大学同学一起学习。
Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.
这些提议一般建议应当连同缔约国可能作出的任何评论,一并列入委员会报告。
Sie stießen eine Querstraße weiter mit einem schwarzen Taxi zusammen.
他们在横马路与一辆黑色出租车相撞了。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其他办事织合作。
Das bedeute, dass sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zusammen mit dem Sicherheitsrat praktisch in einer Marktsituation befinde.
这就意味着维持平行动部同安全理事会实际上
于同一市场。
Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.
一. 各缔约国应当与委员会合作,协助委员会成员履行其任务。
Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.
悲剧的发生有时与正在发生的冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧也是如此。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
我们并与企业、慈善基金会民间社会
织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Ich schließe mich mit ihm zusammen,um ...
为了…,我和他联合起来。
Wir trafen zufällig mit alten Freunden zusammen.
我们偶然与旧友相遇。
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当地火车撞上了货运列车。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好在那天。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她和他在一起四年。
Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.
他的关痛同一次感冒有关。
Seine Worte stimmen nicht mit seinem Verhalten zusammen.
他的言行不一。
Sein Beruf brachte ihn mit vielen Künstlern zusammen.
他的职业使他结识了许多艺术家。
Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.
这个岛以前和陆地是连在一起的。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜和家人一起生活。
Er hat zusammen mit seiner Frau ein Buch geschrieben.
他同他的妻子合写了一本书。
Ich aß mit meinen Freunden zum Abend zusammen.
我和我的朋友们共进了晚餐。
Ich lerne mit meinen Kommilitonen zusammen.
我和我的大学同学一起学习。
Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.
这些提议和一般建议应当连同缔约作出的任何评论,一并列入委员会报告。
Sie stießen eine Querstraße weiter mit einem schwarzen Taxi zusammen.
他们在横马路与一辆黑色出租车相撞了。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Das bedeute, dass sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zusammen mit dem Sicherheitsrat praktisch in einer Marktsituation befinde.
这就意味着维持和平行动部同安全理事会实际上处于同一市场。
Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.
一. 各缔约应当与委员会合作,协助委员会成员履行其任务。
Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.
悲剧的发生有时与正在发生的冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧也是如此。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
我们并与企业、慈善基金会和民间社会组织协作,不断扩大家一级的伙伴合作项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Ich schließe mich mit ihm zusammen,um ...
为了…,联合起来。
Wir trafen zufällig mit alten Freunden zusammen.
们偶然与旧友相遇。
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当地火车撞上了货运列车。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好中秋节那天。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她一起四年。
Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.
的关节痛同一次感冒有关。
Seine Worte stimmen nicht mit seinem Verhalten zusammen.
的言行不一。
Sein Beruf brachte ihn mit vielen Künstlern zusammen.
的职业使
结识了许多艺术家。
Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.
这个岛以前陆地是连
一起的。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
喜
家人一起生活。
Er hat zusammen mit seiner Frau ein Buch geschrieben.
同
的妻子合写了一本书。
Ich aß mit meinen Freunden zum Abend zusammen.
的朋友们共进了晚餐。
Ich lerne mit meinen Kommilitonen zusammen.
的大学同学一起学习。
Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.
这些提议一般建议应当连同缔约国可能作出的任何评论,一并列入委员会报告。
Sie stießen eine Querstraße weiter mit einem schwarzen Taxi zusammen.
们
横马路与一辆黑色出租车相撞了。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其
办事处
组织合作。
Das bedeute, dass sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zusammen mit dem Sicherheitsrat praktisch in einer Marktsituation befinde.
这就意味着维持平行动部同安全理事会实际上处于同一市场。
Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.
一. 各缔约国应当与委员会合作,协助委员会成员履行其任务。
Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.
悲剧的发生有时与正发生的冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧也是如此。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
们并与企业、慈善基金会
民间社会组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
们指正。
Ich schließe mich mit ihm zusammen,um ...
为了…,我和他联合起来。
Wir trafen zufällig mit alten Freunden zusammen.
我偶然与旧友相遇。
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当地火车撞上了货运列车。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好在中秋节那天。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她和他在一起四年。
Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.
他的关节痛同一次感冒有关。
Seine Worte stimmen nicht mit seinem Verhalten zusammen.
他的言行不一。
Sein Beruf brachte ihn mit vielen Künstlern zusammen.
他的业
他结识了许多艺术家。
Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.
这个岛以前和陆地是连在一起的。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜和家人一起生活。
Er hat zusammen mit seiner Frau ein Buch geschrieben.
他同他的妻子合写了一本书。
Ich aß mit meinen Freunden zum Abend zusammen.
我和我的朋友了晚餐。
Ich lerne mit meinen Kommilitonen zusammen.
我和我的大学同学一起学习。
Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.
这些提议和一般建议应当连同缔约国可能作出的任何评论,一并列入委员会报告。
Sie stießen eine Querstraße weiter mit einem schwarzen Taxi zusammen.
他在横马路与一辆黑色出租车相撞了。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Das bedeute, dass sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zusammen mit dem Sicherheitsrat praktisch in einer Marktsituation befinde.
这就意味着维持和平行动部同安全理事会实际上处于同一市场。
Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.
一. 各缔约国应当与委员会合作,协助委员会成员履行其任务。
Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.
悲剧的发生有时与正在发生的冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧也是如此。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
我并与企业、慈善基金会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我
指正。
Ich schließe mich mit ihm zusammen,um ...
为了…,我和他联合起来。
Wir trafen zufällig mit alten Freunden zusammen.
我们偶然与旧友相遇。
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当地火撞上了货运
。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
生日今年正好在中秋节那天。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
和他在
起四年。
Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.
他关节痛同
次感冒有关。
Seine Worte stimmen nicht mit seinem Verhalten zusammen.
他言行不
。
Sein Beruf brachte ihn mit vielen Künstlern zusammen.
他职业使他结识了许多艺术家。
Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.
这个岛以前和陆地是连在起
。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜和家人
起生活。
Er hat zusammen mit seiner Frau ein Buch geschrieben.
他同他妻子合写了
本书。
Ich aß mit meinen Freunden zum Abend zusammen.
我和我朋友们共进了晚餐。
Ich lerne mit meinen Kommilitonen zusammen.
我和我大学同学
起学习。
Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.
这些提议和般建议应当连同缔约国可能作出
任何评论,
入委员会报告。
Sie stießen eine Querstraße weiter mit einem schwarzen Taxi zusammen.
他们在横马路与辆黑色出租
相撞了。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Das bedeute, dass sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zusammen mit dem Sicherheitsrat praktisch in einer Marktsituation befinde.
这就意味着维持和平行动部同安全理事会实际上处于同市场。
Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.
. 各缔约国应当与委员会合作,协助委员会成员履行其任务。
Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.
悲剧发生有时与正在发生
冲突有关,但经常与冲突无关,
些最惨痛
悲剧也是如此。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
我们与企业、慈善基金会和民间社会组织协作,不断扩大国家
级
伙伴合作项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Ich schließe mich mit ihm zusammen,um ...
为了…,我和联合起来。
Wir trafen zufällig mit alten Freunden zusammen.
我们偶然与旧友相遇。
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当地火车撞上了货运列车。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好在中秋节那天。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她和在一起四年。
Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.
的关节痛同一次感冒有关。
Seine Worte stimmen nicht mit seinem Verhalten zusammen.
的言行不一。
Sein Beruf brachte ihn mit vielen Künstlern zusammen.
的职业使
结识了许多艺术家。
Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.
这个岛以前和陆地是连在一起的。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜和家人一起生活。
Er hat zusammen mit seiner Frau ein Buch geschrieben.
同
的妻子合写了一本书。
Ich aß mit meinen Freunden zum Abend zusammen.
我和我的朋友们共进了晚餐。
Ich lerne mit meinen Kommilitonen zusammen.
我和我的大学同学一起学习。
Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.
这些提议和一般建议应当连同缔约国可能作出的任何评论,一并列入委员会报告。
Sie stießen eine Querstraße weiter mit einem schwarzen Taxi zusammen.
们在横马路与一辆黑色出租车相撞了。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与事处和组织合作。
Das bedeute, dass sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zusammen mit dem Sicherheitsrat praktisch in einer Marktsituation befinde.
这就意味着维持和平行动部同安全理事会实际上处于同一市场。
Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.
一. 各缔约国应当与委员会合作,协助委员会成员履行任务。
Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.
悲剧的发生有时与正在发生的冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧也是如此。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
我们并与企业、慈善基金会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。